Monday, September 20, 2010

NADA

Brittany Spataccino
15 de septiembre de 2010

Comentario de Nada
por Carmen Laforet

El trozo
1.   La habitación con la luz del día había perdido su 
2.   horror, pero no su desarreglo espantoso, su absoluto 
3.   abandono. Los retratos de los abuelos colgaban
4.   torcidos y sin marco de una pared empapelada de 
5.   oscuro con manchas de humedad, y un rayo de sol 
6.   subía hasta ellos. 
7.      Me complací en pensar en que los dos estaban 
8.   muertos hacía años. Me complací en pensar que nada 
9.   tenía que ver la joven del velo de tul con la pequeña 
10. momia irreconocible que me había abierto la puerta. La 
11. verdad era, sin embargo, que ella vivía, aunque fuera 
12. lamentable, entre la cargazón de trastos inútiles que
13. con el tiempo se habían ido acumulando en su casa. 
14.     Tres años hacía que, al morir el abuelo, la familia 
15. había decidido quedarse sólo con la mitad del piso. Las
16. viejas chucherías y los muebles sobrantes fueron una 
17. verdadera avalancha, que los trabajadores encargados 
18. de tapiar la puerta de comunicación amontonaron sin 
19. método unos sobre otros. Y ya se quedó la casa en el 
20. desorden provisional que ellos dejaron.
21.    Vi, sobre el sillón al que yo me había subido la 
22. noche antes, un gato despeluzado que lamía sus patas 
23. al sol. El bicho parecía ruinoso, como todo lo que le 
24. rodeaba. Me miró con sus grandes ojos al parecer 
25. dotados de individualidad propia; algo así como si
26. fueran unos lentes verdes y brillantes colocados sobre 
27. el hociquillo y sobre los bigotes canosos. Él enarcó el 
28. lomo y se le marcó el espinazo en su flaquísimo 
29. cuerpo. No pude menos de pensar que tenía un
30. singular aire de familia con los demás personajes de la 
31. casa; como ellos, presentaba un aspecto excéntrico y 
32. resultaba espiritualizado, como consumido por ayunos 
33. largos, por la falta de luz y quizá por las cavilaciones. 
34. Le sonreí y empecé a vestirme.
35.    Al abrir la puerta de mi cuarto me encontré en el 
36. sombrío y cargado recibidor hacia el que convergían 
37. casi todas las habitaciones de la casa. Enfrente 
38. aparecía el comedor, con un balcón abierto al sol.
39. Tropecé, en mi camino hacia allí, con un hueso, pelado 
40. seguramente por el perro. No había nadie en aquella 
41. habitación, a excepción de un loro que rumiaba cosas 
42. suyas, casi riendo. Yo siempre creí que aquel animal 
43. estaba loco. En los momentos menos oportunos 
44. chillaba de un modo espeluznante. Había una mesa 
45. grande con un azucarero vacío abandonado encima. 
46. Sobre una silla, un muñeco de goma desteñido.
47.    Yo tenía hambre, pero no había nada comestible 
48. que no estuviera pintado en los abundantes bodegones
49. que llenaban las paredes, y los estaba mirando,
50. cuando me llamó la tía angustias.

El asunto
La narradora está en su cuarto en una casa vieja.  Describe el ambiente y decoración de la casa de sus abuelos.  Las paredes son llenos de retratos de los abuelos y la narradora describe las habitaciones como viejo y lleno de muebles antiguos.  En ruta al comedor, la narradora ve un gato con ojos grandes  y ella tropieza de un hueso.  Cuando llega al comedor, ve un loro que está chillando.  Ella piensa que el loro es loco.  Ella tiene hambre, sin embargo, no hay nada para comer.  Ella mira a los bodegones en las paredes del comedor cuando oye la grita de su tía.   
    
Actitud
La autora describe la narradora cómo pensativa y curiosa.  Ella está tímida en este lugar nuevo.

Los apartados
I.                   Apartado A: La habitación de Andrea (líneas 1-20) “La habitación…que ellos dejaron.”
II.                Apartado B: La experiencia con el gato (líneas 21-34) “Vi, sobre…empecé a vestirme.”
III.             Apartado C: La casa y el comedor (líneas 35-50) “Al abrir…llamó la tía Angustias.”

Apartado A
Este apartado describe la habitación de la narradora.  Describe la habitación como un lugar oscuro.  “…con la luz del día había perdido su horror, pero no su desarreglo espantoso, su absoluto abandono.”  La aparición de la luz muestra el cambio de la noche a la mañana y también muestra el cambio del ambiente del cuarto.  Las palabras “absoluto abandono” indica la soledad de la casa y el sentimiento de la soledad para Andrea, la narradora.  Este apartado describe los retratos de los abuelos que cuelgan en las paredes.  “Cuelgan torcidos y sin marco…” Esta frase, otra vez, indica el abandono de la casa y los cuartos.  La autora hace una comparación entre los retratos y los abuelos.  Los retratos son viejos, sin marco, y torcidos.  Es una referencia hacia los abuelos hoy día: viejos y oscuros.  La autora describe un rayo del sol que subía hasta los retratos.  El rayo del sol puede ser una referencia a Andrea.  Andrea está mirando a los retratos y ella es joven y brillante, como el sol.  Toma la oscuridad del cuarto y la luz (Andrea) cambia el ambiente del cuarto y de la casa. 
“Me complací en pensar en que los dos estaban muertos hacía años.”  Pienso que es una evaluación de la realidad.  Ella esta comparando a los abuelos en los retratos a los abuelos en la vida real.  Las vidas y las circunstancias de los abuelos fueron muy diferentes en el pasado que en el presente.  “Me complací en pensar que nada tenía que ver la joven del velo de tul con la pequeña momia irreconocible que me había abierto la puerta.”  Andrea le gustaría pensar que la abuela en el retrato no es la misma persona que la ha conocido la noche anterior.  Su abuelo ha muerto hacía unos años, y ella piensa que sería mejor si la abuela hubiera muerto, también.  “La verdad era, sin embargo, que ella vivía, aunque fuera lamentable, entre la cargazón de trastos inútiles que con el tiempo se habían ido acumulando en su casa.”  Las palabras refieren a la mujer joven en el retrato, como ella vivía sola sin su marido y está sola en casa con las chucherías y muebles antiguos.  Sería mejor si muriera con su marido.  Los muebles y artículos en la casa indican que la familia no puede escapar del pasado.    
El párrafo siguiente describe la situación de la casa y de la familia después de la muerte del abuelo.  Todo en casa ha quedado el mismo.  Esta frase,  “…los muebles sobrantes fueron una verdadera avalancha…” nos dice que hay una abundancia de trastos en la casa.  Represente la vida de los miembros de la familia: el desorden, el abandono, y la soledad.  El piso fue dividido en dos partes.  Los muebles son un barrero entre una mitad y la otra.  El desorden de la casa representa el desorden de la familia. 

Friday, September 10, 2010

lista de personajes y resumen de "la esfinge maragata"

Brittany Spataccino




La Esfinge Maragata

Por Conche Espina.

Publicada en 1914.

Derecho de autor: 1920 por Concepción Espina y Tagle

Tercera Edición



Lista de los Personajes Principales

1. Florinda/Mariflor Salvadores – Ella es la protagonista de la novela. Es la nieta de Dolores (abuela), la sobrina de Ramona, y la prima de Marinela y Olalla. Ella se enamora de Rogelio Terán en el tren. También, es la prima de Antonio, con quien se iba a casar. Se enamora con Mariflor y escribe poesía y literatura sobre ella. Crea la mujer de sus fantasías en sus obras.

2. Rogelio Terán – Un poeta que se enamora a Mariflor en el tren en ruta a Valdecruces.

3. Martín – El es el padre de Florinda y está en América por negocios.

4. Dolores – Ella es la abuela de Mariflor. Ella no quiere Mariflor al enamorarse de Rogelio.

5. Ramona – Ella vive en Valdecruces con Marinela y Olalla. Ella es la tía de Mariflor y la nuera y sobrina de Dolores.

6. Olalla – También, ella vive en Valdecruces. Es la prima de Mariflor.

7. Marinela – Ella es la prima menor de Mariflor. Ella está enferma y quiere escapar al convento de las monjas.

8. Antonio – Es el primo de Mariflor. Por fin, se casan.

9. Don Miguel – Es el cura de la región.

10. Tío Cristóbal – La familia Salvadores presta dinero de este hombre.

11. Rosicler – Es el primo segundo de Florinda y es un pastorcillo.





Resumen del asunto de la novela:

La novela enfoque en la inmersión de Florinda Salvadores en la vida rigorosa de la Maragatería. Florinda (Mariflor) y su abuela, Dolores, están en ruta a su hogar ancestral, Valdecruces. Al principio de la novela, Mariflor es una mujer sin nombre y es el objeto de la mirada masculina. Rogelio Terán, un poeta observa a Mariflor mientras ella duerme. Crea historias sobre la mujer, convirtiéndola en un personaje de sus obras. Cambia su personaje para adaptar a sus fantasías. Terán se enamora de la mujer que crea.

Después de que ella se despierta, los dos conocen y hablan. Hablan sobre las obras de literatura y las novelas. Se enamoran. Sin embargo, Mariflor ya debe casarse con su primo, Antonio de una manera resolver las ruinas familiares. Cuando tienen que bajar el tren, Rogelio promete que mandará cartas y libros a Mariflor. La abuela y la nieta viajan a Valdecruces por las mulas.

La miseria de la región impresiona a Mariflor. Las mujeres trabajan muy duramente y son tratadas muy mal. Los hombres abandonan las casas, y solamente vuelvan una vez cada año para hacer niños. Es una región controlada totalmente por los hombres. Las mujeres manejan los campos y las casas. Mientras Mariflor adapta a la vida Maragata, aprende que el matrimonio familiar está basado en las ventajas económicas.

Mariflor recibe una carta de Rogelio Terán que pregunta si su conocimiento fue la realidad o la fantasía. Hay la idea que los dos compartirá el futuro. Después, Olalla confesa a Mariflor de la situación de la familia – no tiene mucho dinero. La única esperanza de escapar de la ruina económica es el matrimonio entre Mariflor y Antonio. Terán supo estas noticias mientras está en Valdecruces, y también, Antonio rechaza a Mariflor porque ella no tiene la dote. Terán cambia sus historias sobre Mariflor y la emite. Terán escapa de Valdecruces y Mariflor trabaja en los campos.

Mientras tanto, Marinela desea de escapar al convento de las monjas. La mala salud y la lucha de Marinela es el punto en que Mariflor debe sacrificarse al matrimonio. Sin embargo, Mariflor ha se negado el matrimonio a pesar de su padre y el cura. Mariflor no quiere ser parte de la fantasía y parte de los textos de Terán. Ella está lista aceptar el matrimonio a Antonio. A causa de su sacrificio, Marinela puede entrar el convento de las monjas y escapar la vida de esclavitud. Mariflor queda atrapada en la sociedad patriarcal, sin embargo se ha liberado de los textos de los hombres. Ella mueve desde el texto de los hombres a la comunidad de las mujeres.

ÍNDICE

I. El sueño de la hermosura…………….10 páginas………………….45 minutos

II. Mariflor……………………………....10 páginas………………….45 minutos

III. Dos caminos………………………….14 páginas………………………1 hora

IV. Pueblos olvidados!...............................15 páginas……………………….1 hora

V. Valdecruces…………………………..16 páginas………………………1 hora

VI. Realidad y fantasía…………………...22 páginas……………………1.5 horas

VII. Las siervas de la gleba………………..16 páginas………………………1 hora

VIII. Las dudas de un apóstol………………12 páginas…………………50 minutos

IX. Salve, maragata……………………….14 páginas…………………50 minutos

X. El forastero……………………………14 páginas…………………50 minutos

XI. La musa errante……………………….15 páginas……………………..1 hora

XII. La rosa del corazón……………………17 páginas……………………..1 hora

XIII. Sol de justicia…………………………20 páginas…………………..1.5 horas

XIV. Alma y tierra…………………………..20 páginas…………………..1.5 horas

XV. El mensaje de las palomas…………… 24 páginas…………………..1.6 horas

XVI. La tragedia…………………………….14 páginas………………...45 minutos

XVII. Dolor y amor…………………………..18 páginas…………….…….1.5 horas

XVIII. La heroica humildad…………………..12 páginas……………...…30 minutos

XIX. El castigo de los sueños……………….10 páginas……………..….45 minutos

XX. Dulcinea labradora…………………….12 páginas……………..……….1 hora

XXI. Sierva te doy…………………………...22 páginas…………………..1.7 horas

XXII. Los martillos de las horas……………...14 páginas……….……….45 minutos

XXIII. Paño de lágrimas……………………….14 páginas………………..45 minutos

LOS TROZOS




Primer trozo

Feliz el caballero con esta certidumbre, se decide a proteger, solícito, el confiado reposo de la dama. Y mirándola, en tan profundo sosiego, recuerda haber leído, no sabe dónde, que sólo en la pujante mocedad se duerme así, con absoluto abandono, con dulzura y pesadez, y que a este primer descanso antes de las doce de la noche, por lo mucho que repara y embellece, lo designó cierta famosa actriz con la frase de el sueño de la hermosura.

Despiertas con esta membranza las más sutiles curiosidades del artista, muerden la sombra queriendo descubrir cómo la gracia de aquel beleño reparador presta a los músculos sedante laxitud, y, con una pincelada invisible, extiende sobre el reposo de las facciones toda la infinita serenidad de la belleza.

– ¡El sueño de la hermosura! –



Segundo trozo

– ¿Viene en romance? – preguntó Marinela, impaciente por la prolongación de la lectura.

Florinda volvió el rostro, blanco igual que un lirio. La rodeaban los rapaces, y también Olalla se le iba aproximando; en el fondote la salita las dos mujeres cruzaban los brazos sobre el pecho. Ya la enferma tenía entre las manos el cebo de las palomas. Quejóse de asperez en la garganta, y tornó a preguntar:

– ¿Viene en romance, di? –

– No; ¡viene en prosa! –



Los dos trozos representan el papel de las mujeres en la sociedad maragata. Describen las mujeres como un objeto de los hombres. En el primer trozo las palabras muestran que las mujeres, como la literatura, son invenciones de los hombres. La sociedad maragata está controlada totalmente por los hombres y esto está representado en los trozos. Los hombres crean las mujeres, como crean las maneras de la sociedad. También, los trozos representan la fantasía contra la realidad. Mariflor estaba viviendo por los textos de Terán. En el segundo trozo, muestra que ella está lista de vivir en la realidad y vivir como las mujeres maragatas. Los dos trozos describen las vidas duras de las mujeres y nos dan un entendimiento mejor de la sociedad.



COMENTARIO PERSONAL

Con La esfinge maragata, Conche Espina nos muestra las vidas de las mujeres maragatas. Ella usa temas como la realidad y fantasía, la libertad, la lucha por independencia, y el sacrificio. Florinda se sacrifica para la felicidad y la estabilidad económica de su familia.

Conche Espina describe a las mujeres de la novela como fuertes. Tienen la capacidad de sobrevivir las condiciones malas de la sociedad. Los hombres son ausentes en las vidas de las mujeres y los hijos. Ellas no necesitan la proximidad de un hombre. Sin las mujeres, los campos y los hogares dejarían de existir.

Me gusto mucho esta novela. Fue un poco difícil, sin embargo, me alegre de leerla. Hay mucho vocabulario nuevo y estructuras literarias que nunca he visto. Conche Espina puede capturar las vidas de las maragatas y comprarlas con el mundo.

apartados B y C

APARTADO B


Esta porción del apartado describe lo que está pasando entre el tío Cristóbal y las mujeres, Olalla y Ramona. En la línea 15, “Ahora zumbaba el usurero, como un cínife”, la narradora/el narrador hace una comparación con una mosca. Un cínife es un insecto que vuela cerca de los animales y la vegetación como una molestia. Es posible que el/la narrador/a esté describiendo a Cristóbal como una molestia a las mujeres en su área de irrigación. En este momento, describe Cristóbal como una persona engañosa. La palabra “usurero” hace una referencia a una persona típicamente asociada con la inmoralidad y codicia. Esta frase continúa la descripción del apartado anterior, pero la palabra “ahora” indica la acción presente.

El tío Cristóbal mira las mujeres trabajando en la tierra. La frase “abren el cauce regador” indica el trabajo duro que hacen Olalla y Ramona. El “cauce regador” es una referencia a un canal de agua. Las mujeres sudan y trabajan duramente de abrir este canal. Es posible que el/la narrador/a muestre la ironía, que las mujeres están deshidratándose mientras excavando por agua.

“Hipan aspadas las dos mujeres sin resuello ni alivio en la pesadumbre del trabajo…” La palabra “hipar” y la frase “sin resuello” indican una dificultad con la respiración. Las mujeres trabajan tan duramente hasta el punto que no pueden respirar. La frase describe el dolor y la angustia del trabajo. “…metidas hasta la cintura en la rota, represando y corriendo el anhelado camino para el agua” puede representar el sentido de ser abrumado. También, es posible que haga una referencia al agua; podrían estar hasta la cintura en el agua. Ellas quieren correr el agua, sin embargo mientras excavándolo, sienten el estrés. Puede mostrar la ironía. Su trabajo les abruma mientras abriendo el curso del agua, que, por fin, les aliviará.

APARTADO C
El último apartado solamente es las palabras del tío Cristóbal. En vez de ofreciendo su ayuda a las mujeres, solamente pide la ayuda de Dios. Cristóbal no es agradecido de nada. Es posible que sus palabras casi digan, “mejor ustedes que yo.” Si está agradecido solamente por una cosa en su vida entera, está agradecido de que no es él quien tiene que trabajar. Las palabras confirman el carácter del tío Cristóbal como una persona corrupta, de codicia y sin moralidad y muestran los sentimientos verdaderos de Cristóbal. La frase “hoyo profundo” significa que las palabras vienen desde un lugar lejos, y indica la imposibilidad. Las palabras muestran que el tío Cristóbal no puede sentir la compasión ni el amor.

TEMA: Los que no pueden sentir sentimientos como la compasión vivirán vidas solitarias y sin amor.

CONCLUSIÓN
Esta sección de La Esfinge Maragata muestra las vidas de las mujeres de este tiempo en Maragata, una región de España. Muestra los niveles de la sociedad y como los hombres trataban a las mujeres. Esto comportamiento fue normal, pero para mi, pienso que es muy triste. Las mujeres trabajaban muy duro y recibían poco reconocimiento. Después de leer este trozo, me dio cuenta de que tengo muy suerte. Vivo en una sociedad donde las mujeres no son tratadas de esta manera. Sin embargo, hay sociedades y culturas que todavía funciona como eso.

Thursday, September 2, 2010

apartado A

Trozo de La esfinge maragata




TROZO:

1. No amaba este avaro la tierra como las mujeres de Ma-,

2. ragatería con ese amor recio y generoso que da la sal del

3. llanto y del sudor para abono del surco en los terrones.

4. Amaba el dominio y la riqueza con mezquinos alcances,

5. dentro de una pasión raquítica y sin alas.

6. Más duro de corazón y de mollera con los años, sentía

7. la embriaguez de las pasiones a lo grosero y sensual, sin

8. ternuras de enamorado, sólo con las voracidades torvas

9. del instinto.



10. Su torpe codicia iba arrastrándose lo mismo que un reptil

11. por los barbechos, en la estrechez de la mísera

12. tierra laborable y en el camino silencio y triste de las

13. hendidas cabañucas romanas, hasta dar por chiripa en una

14. casa de adobe, en una recua y un rebaño.



15. Ahora zumbaba el usurero, como un cínife, en torno a la

16. parcela de regadío donde Olalla y Ramona abren el cauce

17. regador.



18. Hipan aspadas las dos mujeres sin resuello ni alivio en

19. la pesadumbre del trabajo, metidas hasta la cintura en la

20. rota, represando y corriendo el anhelado camino para el

21. agua.



22 -Dios os ayude --dice la trémula voz del tío Cristóbal
23. desde el hoyo profundo de sus labios.
ASUNTO: El tío Cristóbal es un hombre avaro que tiene un corazón duro. Expresa la obsesión de poder y dinero. Viene a la parcela de Ramona y Olalla que están trabajando duramente. Cristóbal no ofrece la ayuda a las mujeres y solamente las pide la ayuda de Dios.
APARTADOS:
A.) Descripción del tío Cristóbal. “No amaba este avaro…en una recua y un rebaño.” (ll. 14)
B.) Descripción de la acción entre el tío Cristóbal y las mujeres. “Ahora zumbaba el usurero… el anhelado camino para el agua.” (ll. 15-21)
C.) Las palabras del tío Cristóbal. “Dios os ayude….profundo de sus labios. (ll. 22-23)

APARTADO A
Esta porción del trozo describe el carácter del tío Cristóbal. “No amaba este avaro la tierra como las mujeres de Maragatería con ese amor recio y generoso que da la sal del llanto y del sudor para abono del surco en los terrones.” La primera frase lo describe como un hombre avaro. No tiene un amor para la tierra ni por el mundo en total. Compara la falta del amor del tío al amor de las mujeres de Maragatería, una región en España. Las mujeres son generosas y agradecidas de la tierra y lo que ofrece. Las mujeres cultivan a la tierra y esta mostrado por el sudor y las lágrimas. Las mujeres reconocen los beneficios del trabajo en la tierra mientras Cristóbal no reconoce nada.

“Amaba el dominio y la riqueza con mezquinos alcances, dentro de una pasión raquítica y sin alas.” Esta frase nos muestra que Cristóbal cree en el dinero y el poder que lo acompaña. “Más duro de corazón y de mollera con los años, sentía la embriaguez de las pasiones a lo grosero y sensual, sin ternuras de enamorado, sólo con las voracidades torvas del instinto.” Cristóbal no tiene sentimientos. Tiene un corazón muy duro. No siente sentimientos como la compasión ni la empatía. Entonces, no puede comprender las vidas de las mujeres y los trabajadores. No reconoce la tierra en total porque en la no trabaja. No siente el amor a un otro, solamente al dinero y al poder.

“Su torpe codicia iba arrastrándose, lo mismo que un reptil, por los barbechos, y en la estrechez de la mísera tierra laborable y en el camino silencioso y triste de las hendidas cabañucas romanas hasta dar por chiripa en una casa de adobes, en una recua y rebaño.” Esta porción describe la soledad de Cristóbal. El anda solo sin amigos y sin una amante. Describe a Cristóbal como un reptil, solo y sin amigos. Nadie le gusta a los reptiles o serpientes. Vive una vida triste y de soledad